アメリカン航空から
「Congratulations On Your AAdvantage Program Achievement」
(あなたのアドバンテージプログラム達成(偉業)についておめでとう。)
という、「ミリオン達成おめでとうメール」が届きました。
あとは「1millionロゴ」の入ったExectivePlatinumカードが届くのを待つのみ。
「plus some other gifts」とあるけれど、多分バゲージタグのみだろうな・・。
それと、miler(マイラー) って言葉本国でも使うのね、へえ~。
てっきり和製英語だと思っていました。
Congratulations on reaching the Million Miler level!Whether you eagerly awaited this achievement or didn't realize it occurred, I want you to know that we think it's an accomplishment to celebrate. In just a few weeks you'll receive a new elite membership card that acknowledges your Million Miler status - plus some other gifts we think you'll enjoy.
Every one of the 1,000,000 AAdvantage® miles you've earned is an indication of your support, and we thank you for your commitment to American Airlines and the AAdvantage® program.
Yours truly,
Rob Friedman
President
AAdvantage Marketing Programs